バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )
  

ラッセル関係電子書籍一覧

 哲学の価値は、一部は思考に関わり、一部は感情に関わっている。ただし、この2つの側面における哲学の影響は、互いに深く結びついている。理論的側面では、哲学は、可能な限り、宇宙を全体として理解するための一助であり、感情的側面では、哲学は、人生の目的の正しい理解のための一助である。

The value of philosophy is partly in relation to thought and partly in relation to feeling, though its effects in these two ways are closely interconnected. On the theoretical side it is a help in understanding the universe as a whole, in so far as this is possible. On the side of feeling it is a help toward a just appreciation of the ends of human life.
 Source: Bertrand Russell: A Philosophy of Our Time (1953)
 More info.:https://russell-j.com/beginner/1026_PfOT-010.HTM

 <寸言>
 現実を受け入れるにせよ拒否するにせよ、まず現実がどのようなものであるかを正しく、あるいは、適切に理解する必要があります。しかし、多くの人は、自分の欲望というフィルターを通して物事を見がちです。
 「本日のラッセルの言葉」への添付画像の左側のものは、皆さんも覧になったことがあると思われます。左に突き出たものを耳と思えばこれは兎のイラストに見えますが、くちばしだと思えば家鴨のイラストに見えます。
 冷静に思考をすれば、どちらにも見える可能性があることがわかるでしょうが、なんらかの感情(気分)が優勢であれば、兎か家鴨のどちらかに見えそうです。
 ラッセルが言うように、哲学は、物事を可能な限り適切に見ることに役立つだけでなく、一時の感情に流されない態度を身につけるためにも役立つということが、この例でも納得できるのではないでしょうか?

Whether we accept reality or reject it, we must first understand what it is?accurately or at least appropriately. However, many people tend to see things through the filter of their own desires.
The image on the left side of the "Russell's Words for Today" attachment is probably familiar to most of you. If you see the protrusion on the left as an ear, the illustration appears to be a rabbit; if you see it as a beak, it looks like a duck.
With calm and objective thinking, one can recognize the possibility of seeing it either way. But when certain emotions or moods dominate, it likely appears as either a rabbit or a duck.
As Russell says, philosophy not only helps us see things as appropriately as possible, but also assists us in developing an attitude that is not swayed by passing emotions. Perhaps this example can help us appreciate that point.