
![]() ラッセル英単語・熟語1500 |
自由主義者と狂信者(注:事実が保証する以上に強い信念を持つ人達)との闘いにおいて - 狂信者は自らの大義の正しさにより多くのゆるぎない信念を持っているおかげで- 狂信者の勝利は確実であると力説されるのが普通である。・・・。1700年以降のあらゆる重要な戦いにお いて、民主的な側がより多く勝利を収めてきた。民主主義と経験主義(両者は密接に結びついている)は理論のために事実をまげることを必要としない、ということがその理由の一部である。
It is commonly urged that, in a war between Liberals and fanatics, the fanatics are sure to win, owing to their more unshakable belief in the righteousness of their cause. ... In every important war since 1700 the more democratic side has been victorious. This is partly because democracy and empiricism (which are intimately interconnected) do not demand a distortion of facts in the interests of theory.
Source: Bertrand Russell: Bertrand Russell: Philosophy and Politics, (1947)
Reprinted in: Unpopular Essays, 1950
More info.:https://russell-j.com/cool/UE_01_philosophy_and_politics-310.HTM
<寸言>
政治や宗教においては「強い信念を持っていること」が評価される傾向にあります。強い信念をもっている人(政治家や宗教家だけでなく)は自分を「狂信者」とは考えません。「証拠(事実)が保証する以上に何らかの事柄について強い信念を持つ人」のことを「狂信者」の定義にしたいところですが、「強い信念の持ち主」(あるいは強い信念を持っているふりをする人達)は、自分は絶対に狂信者だとは認めません。もちろん、ヒトラーだって、統一教会の教祖(故人)だって、自分を「狂信者」だとは考えませんでした。めでたしめでたしです。
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell