
一般的に言って、私たちは、相手を愛しているか憎んでいる場合を除いて 他人の行動にあまり関心を持たない。関心を持たなければ、他人についてわざわざ情報を得ようとはしない。一方、愛したり憎んだりしている場合には、私たちが他人について得る情報は誤ったものである可能性が高い。このことは、(ある国が)他国について持つ知識に、特にあてはまる。
We do not, as a rule take a very great interest in the doings of other people unless we either love or hate them. If we do not take an interest in them, we do not take the trouble to get information about them; while if we either love or hate them, the information which we shall obtain is likely to be misinformation. This applies in particular to one nation's knowledge of another nation.
Source: "As others see us" [From: Mortals and Others: Bertrand Russell's American Essays, 1931-1935, v.1 (1975)]
More info.: https://russell-j.com/AS-O-SEE.HTM
<寸言>
引退して家に閉じこもりがちにならない限り、私たちは日々多くの人々に出会います。しかし、いちいち目の前の相手を気にしていては身が持たないので、話しかけられるか、相手が例外的な言動をしないかぎり、気にとめません。込んだスーパーマーケットでは他の多くの客を見つめることなく、見ているのに見ていないかのような態度をとります。
つまり、「本日のラッセルの言葉」にあるように、「一般的に言って、私たちは、相手を愛しているか憎んでいる場合を除いて 他人の行動にあまり関心を持たない。関心を持たなければ、他人についてわざわざ情報を得ようとはしない。(We do not, as a rule take a very great interest in the doings of other people unless we either love or hate them)」ということになります。
いや、留意すべきは、それに続くラッセルの言葉です。即ち、「愛したり憎んだりしている場合には、私たちが他人について得る情報は誤ったものである可能性が高い。このことは、(ある国が)他国について持つ知識に、特にあてはまる。(while if we either love or hate them, the information which we shall obtain is likely to be misinformation. This applies in particular to one nation's knowledge of another nation.)」です。
現在のアメリカ及びトランプ大統領をどう思うかは人によって異なりますが、ラッセルのこの後半の言葉を聞いてどのような感想をあなたは持つでしょうか?
石破総理は、トランプ大統領が高圧的に日本をいろいろけなしても、文句ひとつ言い返せないようです(例:トランプ大統領は日本の防衛費をGDPの5%にすべきだと内政干渉的に主張しています)。口先は丁寧でもいつも苦虫をかみつぶしているような印象を与える石破総理は、次の参議院選挙で自民党が大敗し、退陣に追い込まれそうです。NHK 世論調査によると内閣支持率は34%(不支持率46%)で、支持率は下がるばかりです。
Unless we have retired and tend to stay at home, we encounter many people in our daily lives. However, if we were to pay attention to everyone in front of us, we would soon be overwhelmed. So unless someone speaks to us or behaves in an unusually noticeable way, we usually don't take any notice. In a crowded supermarket, for example, we refrain from staring at other shoppers and adopt an attitude as if we were not even seeing them, despite the fact that they are within our sight.
This behavior reflects exactly what is expressed in today's quote from Bertrand Russell: "!We do not, as a rule, take a very great interest in the doings of other people unless we either love or hate them. If we do not take an interest in them, we do not take the trouble to get information about them."
More important, however, is what follows. Russell continues: "While if we either love or hate them, the information which we shall obtain is likely to be misinformation. This applies in particular to one nation's knowledge of another nation."
Views on the United States and President Trump today vary greatly depending on whom you ask. But what do you think when you reflect on Russell's latter remark?
Prime Minister Ishiba seems unable to utter even a word of protest, despite the fact that President Trump often criticizes Japan in a high-handed manner--for instance, by insisting that Japan should raise its defense spending to 5% of its GDP, which is arguably a form of interference in domestic affairs. Although he speaks politely, Prime Minister Ishiba always gives the impression of someone who is chewing on a bitter pill. In the upcoming House of Councillors election (Sangiin Senkyo), the ruling Liberal Democratic Party is likely to suffer a major defeat, and Ishiba may be forced to step down. According to an NHK poll, the approval rating of his Cabinet is at 34%, while the disapproval rating has risen to 46%, and support continues to decline.