バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

 私はカント以後(カント自身も含む)の哲学で通例となっている手順を逆にする。これまで哲学者の間では,私たちはいかにして知るか(ものごとを知る方法)から始め、その後「私たちは何を知っているか(知っている内容)」へと進むのが通例であった。私はこの順序は誤りだと考える。というのは、「いかに知るかを知ること」は、「何を知っているかを知ること」(注:全体集合)の中の小さな一部門(注:部分集合)にすぎないからである。

I reverse the process which has been common in philosophy since Kant. It has been common among philosophers to begin with how we know and proceed afterwards to what we know. I think this a mistake, because knowing how we know is one small department of knowing what we know.
 Source: Bertrand Russell:  My Philosophical Development, 1959, chapter 2,n.1
 More info.: https://russell-j.com/beginner/BR_MPD_02-010.HTM

<寸言>
 「ラッセルの本日の言葉」(添付画像参照)に出てくる「『いかに知るかを知ること』は、『何を知っているか』(注:全体集合)の中の小さな一部門(注:部分集合)にすぎない」というラッセルの主張は、私には当たり前のことだと思われます。しかし、そう考ずに、何かを知る前に「いかに知るか」をまず考えないといけないとの思いから、生産性のない思弁に陥っている人たち(意識高い系)がけっこういるように思われますが、私の思い違いでしょうか? 現代は諸科学が急速に発達しており、知っておいたほうがよい科学的知識が日々膨大に生まれています。思弁を行っているうちに迷路に迷い込まないようにするためにも、特に方法論に関心を持つ哲学者にとっても、幅広い科学的知識(例:量子情報・脳神経科学・進化生物学・確率論・AIなど)が必要だと思いますが、いかがでしょうか?

In the "Russell's Words for Today" (see attached image), Russell claims that "knowing how we know is only a small department--a subset--within the larger set of what we know." To me this seems perfectly obvious.
Yet it appears that quite a few people --what one might call the "over-earnest" crowd-- fall into unproductive speculation because they feel they must first tackle how we know before they can know anything at all. Am I mistaken in thinking so?
In our time, the various sciences are advancing at a rapid pace, and every day vast amounts of scientific knowledge worth learning are being generated. To avoid getting lost in a speculative maze, I believe that philosophers, especially those concerned with methodology, need a broad base of scientific literacy --quantum information, neuroscience, evolutionary biology, probability theory, AI, and so on. What do you think?