バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』- Human Society in Ethics and Politics, 1954

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

第1章 n.19

Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 1, n.19

 
 人間は群居性の動物であるが、それはアリやミツバチのように本能によってではなく、主として、多少とも曖昧な集団的な自己利益 という感覚から(のもの)である。強固な本能的基盤を有する最大の社会的単位は家族である。しかし、国家が親の養育を受けられない幼児の生命を守る義務があると考えるようになって以降、家族は国家によって掘り崩され始めてきている。私達が前提としなくてならないのは(one must suppose 仮定しなければならないのは),、アリやミツバチは、巣穴もしくは巣箱の利益になることを、衝動にもとづいて行動するのであって、反社会的行動によって自己を改善できるかもしれないなどとは考えない、決して考えないということである。 それに対して、人間はそれほど幸運ではない。自分達の行為を、公共の利益と一致させるためには、 法律、宗教、及び、啓発された利己主義としての教育の膨大な力が動員されなければならなかったし、しかも、 その成功(の程度)はとても限られたものであった。 最も初期の共同体は、家族の拡大されたものであったと推定してよいだろうが、しかし、それ以降の社会的合の主たる要因は、 戦争であった。戦争においては、大きな共同体が小さな共同体を打ち負かすものと予想され、従 って、大集団へと社会的に結合させるようないかなる方法も、生物学的に有利である。  
 
Man is a gregarious animal, not, like the ants and bees, by instinct, but in the main from a more or less obscure sense of collective self-interest. The largest social unit that has a firm instinctive basis is the family, and the family has begun to be undermined by the State since the State has come to consider it a duty to preserve the lives of infants neglected by their parents. Ants and bees, one must suppose, act on impulse in doing what is for the good of the nest or the hive, and never reflect that they might better themselves as individuals by anti-social behaviour. But human beings are not so fortunate. To cause their actions to be in accordance with the public interest, vast forces of law, of religion, and of education in enlightened self-interest, have had to be called into play, and their success has been very limited. It may be presumed that the earliest communities were enlarged families, but the main source of all further social cohesion has been war. In war a large community may be expected to defeat a small one, and therefore any method of generating social cohesion in a large group is biologically advantageous.