バートランド・ラッセルのポータルサイト

ラッセル関係書籍の検索 ラッセルと20世紀の名文に学ぶ-英文味読の真相39 [佐藤ヒロシ]

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 d37 - detach

★ detach (vt)【引き離す,取り外す】

* detach A from B :AをBから切り離す
* detachment (n):分離;孤立;超然としていること,公平;分遣隊
* detached (adj.):分離した,孤立した;(人/意見など)とらわれない,公平な;超然とした
* 反対語:"attach":~をくっつける;愛着を持たせる
"detach"はtが1つ、"attach"はtが2つ。意地悪い教師は試験にだしそう? "attach"の語源は、ラテン語"ad-(~に)"+"taccare(くっつける)"であり、あわさった時に、"ad-"が"at-"に音便変化したためです。

1.ラッセルの用例


あるいは アマゾンで購入
Thought is in its essence impersonal and detached, instinct is in its essence personal and tied to particular circumstances.
[思考は本質的に非個人的で何かにとらわれることのないものであり、本能は本質的に個人的で個別的状況に結びついている。]
 出典:Bertrand Russell: Principles of Social Reconstruction (1916), chapter 7: Religion and the churches

Human beings differ profoundly in regard to the tendency to regard their lives as a whole: To some men it is natural to do so, and essential to happiness to be able to do so with some satisfaction. To others life is a series of detached incidents without directed movement and without unity.
[人間は、自分の人生を一つの全体として見ようとする傾向に関して、(お互い)いちじるしく異なっている。ある人びとにとっては、そういう見方をするのは自然であり、しかも、いくらかの満足感をもってそのようにできることは幸福にとって不可欠である。また、ある人びとにとっては、人生は方向性のある動きもなければ統一性もない、ばらばらの一連の出来事である。]
 出典:ラッセル『幸福論』第14章「仕事

We discussed all manner of things, no doubt with a certain immaturity, but with a detachment and interest scarcely possible in later life.
[我々はあらゆる種類の事柄を論じあった。もちろん疑いもなく未熟さはあったが,(会を離れた)後にはほとんど不可能な公平さと興味をもって議論を行った。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第3章「ケンブリッジ大学(時代)


ラッセル英単語・熟語1500
He was a neutral, and in any case he had not enough respect for the human race to care whether it destroyed itself or not. His calm, philosophical detachment, though I had no wish to imitate it, was soothing to me.
[彼(注:サンタヤーナ)は(大戦に対し)中立主義者であり,人類が自滅するか否か心配するほど,人類に対して尊敬の念を抱いていなかった。彼の穏やかな,哲学上の超俗(超越)は --それを真似ようという気は私には全然なかったが--, 私の心を和らげてくれた。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦

2.参考例

By reading great stories of the past, we are able to detach ourselves from the problems of modern life for a while.
[過去の偉大な物語を読むことで,私たちは,しばらくの間,自らを現代の問題から引き離すことができる。]
 出典:宮川幸久(編著)『英単語ターゲット1900(4訂版)』p.381]

Detach the lower portion of this form and return it to the above address.
[この申込用紙の下の部分を切り離して、上記の住所へ返送してください。]
 出典:『キクタン TOEIC SCORE 990』p.99]

You can detach the escape capsule, shaped like a cone, from the spaceship in case of emergency.
[緊急時には、円錐形の脱出カプセルは宇宙船から切り離しできる。]
 出典:『究極の英単語 - 上級の3000語』p.73]

The general detached a small force to go and guard the palace.
 (出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

Detach the coupon and return it as soon as possible. / She wanted him to stop being so cool, so detached, so cynical.
 (出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.