(トップページ)

バートランド・ラッセルのポータルサイト

バックナンバー索引

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

「(週刊)バートランド・ラッセル(1872.5.18-1970.2.2)に関するメール・マガジン」
  no.0889_2024/06/22 (2006/12/21 創刊/毎週土曜 or 日曜日 発行)

 バートランド・ラッセルのポータルサイト: https://russell-j.com/index.htm
     同上 スマホ用メニュー        : https://russell-j.com/index.html
「ラッセルの言葉366_画像版」:
           https://russell-j.com/smart_r366/br366g-j_home.html
           https://russell-j.com/smart_r366/r366g_j-today.html

 R英単語・熟語_総索引: https://russell-j.com/beginner/reitan-idx.htm
 Twitter : https://twitter.com/russellian2

★Rホームページ利用制限コンテンツ閲覧用パスワード: 1872Y0518
 ポータルサイト専用掲示板: http://249.teacup.com/bertie/bbs

[★投稿歓迎:ラッセルに関係するものであれば,ご意見,ご要望,エッセイ,
       ちょっとした情報提供等,何でもけっこうです。投稿は,
       matusitaster@gmail.com 宛,お願いします。
  ◆◆◆
 ◆お願い◆ 楽天で買い物をしている方も多いと思われます。
  ◆◆◆  ラッセルのポータルサイト(トップページ)の検索ボックス経由
       あるいは,ポータルサイトに掲載した個々の楽天取扱商品のリンク
       経由でご購入いただければ幸いです。
        収益はラッセルのホームページのメンテナンス費用や早稲田大学
       のラッセル関係資料コーナ寄贈資料の購入に充当させていただきま
              す。]

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
                                    
    ■ 目 次 ■
          
 1.ラッセルの著書及び発言等からの引用
 2.ラッセルに関する記述や発言等
  編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 1.ラッセルの著書や発言等から
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■「ラッセルの英語」n.2701~2705  を発行しました。
  (1)「ラッセル英単語熟語」は、2696-2700
  (2)「ラッセルの英文」は、n.2701-2, 2703-2, 2705-2
 
 1つずつ再掲します。

■■  ラッセルの英語 n2703:R英単語熟語 celestial (revised)

★ celestial (adj.) [天の(空の);天体の;天国の(ような);絶妙な
          | (n) 天人]
* a celestial body: 天体
* celestial bliss: 至福
* (反対) terrestrial 地球の


1. ラッセルの用例

You should study Heraclitus, whose works survive complete in the 
celestial library.
[あなたはヘラクレイトスの研究をすべきです。彼の著作は,天国の図書館に完
璧に残っています。]
* 「天国の図書館に完璧に残っている」というのは、ヘラクレイトスの著作は
現存していないため。
 出典: ラッセル『西洋哲学史』第25章「ニーチェ」
     https://russell-j.com/BR_ETHIC.HTM

Everyone knows the story of the Auld Lichts arriving in heaven, and 
being prevented from discovering that there were other people there, 
for fear of spoiling their enjoyment of celestial bliss.
[誰もが知っているオールド・リヒトの物語も(また同様であり),彼らは天
国に到着した時,至福(celestial bliss)の楽しみがダメになる恐れから,
極楽には他の人々がいることを知ることがないように防止措置がとられた。]
 出典: ラッセル「宗教は文明に有益な貢献をしたか?」
     https://russell-j.com/beginner/0466HRMUC-090.HTM

When Peter left me I had continued to live at Ffestiniog, happily 
working there in a house on the brow of the hill with a celestial view
 down the valley, like an old apocalyptic engraving of Paradise.
[ピーター(注: ラッセルの三番目の夫人 Patricia Spense: 通称「ピーター」
)が私のもとを去った時(注:1949年),私は継続してフェスティニオグに住ん
でおり,古い黙示録にでてくる天国を描いた版画のような,渓谷に向けての絶景
を望む丘の端(=小山の崖っぷち)に建っている家で,楽しく仕事を続けていた。]
 出典: ラッセル『自伝』第3巻第2章「国の内外で」
     https://russell-j.com/beginner/AB32-080.HTM

In the case of terrestrial objects, the difference of time is 
negligible, but in the case of celestial objects it may be very large,
 even as much as millions of years.
[地球上の対象物(物体)の場合には,時間の違いは無視できるが、天体の場
合には何百万年というほど,その相違(時間差)は大きいかもしれない。 
* 注:「地球上で人間が見るものは起こってすぐのものであろうが、宇宙から
光がやってきて見ている天体の状況はずっと昔に起こったことかも知れない、
否、その可能性のほうが大きい。」ということ]
 出典: ラッセル「精神と物質(心と物)」
     https://russell-j.com/beginner/19501110_Mind-Matter200.HTM



2.参考例

The sun, the stars and the moon are celestial bodies.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

In the process of their careful watching and recording the celestial
 movements the Chinese provided valuable and interesting information
 for succeeding generation.
 出典:Collins COBUILD English Dictonary for Advanced Learners, new
 ed.


■■  ラッセルの英語 n2705-2 ラッセルの英文

 ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』
  (Human Society in Ethics and Politics, 1954)

 第4章:善(善い)と悪(悪い) n.5

 この経済システムにおける手段へのこだわり(執着)の結果 (working out)
についてしばらく考えてみよう。具体化のために、あなたがトラクターの製造
に関心があるとしよう(be concerned in)。もしあなたが資本家としてトラ
クターの製造に関心をもっているのならば、トラクターの唯一の目的は、あな
たの銀行口座(の残高を)を増やすことであり、もしあなたが分別があるので
あれば、浪費はしない(do not spend 使わない)が、あなたの銀行口座をさ
らに増やすために、投資をすることである。トラクターがきちんと耕すかどう
かは、あなたの会社の悪評を防ぐために必要な限りにおいて以外は(except 
in so far as)、無関係である。長老のピアポント・モルガンは、(米国の)
南北戦争中に古くて不良品のライフル銃(old condemned rifles)を購入し、
ミシシッピの軍隊(陸軍)に新品として売却した。彼は、この取引や同様の取
引で得た収益(proceeds)を、フランス(軍)がセダンの戦い以降の絶望的な戦
いを長引かせるための資金に充てた(注:セダンの戦い」とは、プロイセン軍
が皇帝ナポレオン3世率いるフランス軍を破った戦いり)。このような倫理観
が浸透していたため、彼は誰からも尊敬されて亡くなった。同様に、不良トラ
クターを良品と偽る技術を持つ製造業者は、製品の優秀さに頼り、わずかな利
益で満足する者よりも、より多くの尊敬を集めるだろう。
Let us consider for a moment the working out of this preoccupation 
with means in the economic system. Let us suppose, for the sake of
 concreteness, that you are concerned in the manufacture of tractors.
If you are concerned as a capitalist, the sole purpose of the tractors
 is to increase your bank account, which, if you are prudent, you do 
not spend, but invest so as to increase your bank account still 
further. Whether the tractors will plough properly is irrelevant, 
except in so far as is needed to prevent your firm from getting a bad
 name. Pierpont Morgan the elder bought up old condemned rifles during
 the American Civil War, and sold them as new to the Army of the 
Mississippi; he devoted the proceeds of this and similar transactions
 to enabling the French to prolong a hopeless struggle after Sedan. 
Such was the prevalent ethic that he died universally respected.
 Similarly the manufacturer who has the skill to pass off bad 
tractors as good ones will win more respect than the man who relies
 upon the excellence of his product and contents himself with a small
 profit.
 Source: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, 1954,
 chapter 4: Good and Bad, n.2
  More info.: https://russell-j.com/cool/47T-0405.htm


■「ラッセルの言葉366_画像版」
   日本語 version : n.2784j-2790j を投稿
   英 語 version : n.2784e-2790e を投稿

 1つだけ再録します n.2790j (June 21, 2024)
   https://russell-j.com/smart_r366/r366g_j2790.html

 「個人の自由対権威」

 個人には固有の価値があり、最良の個人は、集団の他の者からは求められて
いない、そうして、しばしば反発さえされるような、人類全体の利益(一般的
な善)に貢献をする。従って、人類全体の利益(一般的善)を追求する上で、
他者に対し明らかに有害でない(限りでの)自由を個人に認めることは不可欠
である。このことが、自由と権威との永続的な対立を生じさせ、権威が美徳の
源であるという原則に制限を設けるのである。

The individual has his own intrinsic value, and the best individuals 
make contributions to the general good which are not demanded, and are
 often even resented, by the rest of the herd. It is therefore an 
essential part of the pursuit of the general good to allow to 
individuals such freedoms as are not obviously injurious to others. 
It is this that gives rise to the perennial conflict of liberty and 
authority, and sets limits to ihe principle that authority is the 
source of virtue.
Source: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, (1954)
, chapter 10:Is there ethical knowledge ?
More info.: https://russell-j.com/cool/47T-1015.htm

<寸言>
 大部分の人々が「常識」であると思っていたことが否定され、新たなよりよ
い考え方や行動様式が取って代わって「新しい常識」になった時に、人類の進
歩が生まれます。
 そうであるならば、様々な分野における権威を否定をしようとする個人が現
れた時には、寛容の態度、あるいは「一時的な」判断停止が、必要となります。
 しかし、これは、科学の分野においてはよく理解されていますが、社会思想
の分野においてはあまり理解されていません。
 ひとつ例をあげれば、ラッセルは第一次世界大戦に反対して反戦運動をした
ために刑務所に収監され、非国民としてののしられました。(A国とB国が戦争
状態にはいると、A国で戦争反対をさけぶ人は、B国では英雄扱いされ、B国で
戦争反対を叫ぶ人は、A国では英雄扱いされます。なかには、いかなる国であ
っても戦争反対を叫ぶ者は全て非国民であると主張する国家主義者もいます。
そうして侵略戦争のための一兵卒であっても、英雄として祭られます。)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(2) ラッセルに関する記述や発言等 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 今回もお休み

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 編集後記 ドジャースの試合の生中継が今日なかったのはなぜ?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ここのところ、大谷翔平が出るドジャースの試合はほとんどNHKの生中継
を見ていますが、どういうわけか昨日は生中継はありませんでした。スポーツ
中継は有料サイトが独占放送契約を結んでいるために他の放送局はサイトでは
放映できないということはよくありますが、MLBのこのドジャースの試合に
ついては、昨日を除いて全て放送しており、明日以降も放送予定になっていま
すので、それは考えられません。
 どこにも理由がかかれていなかったので、 google で「なぜ、ドジャースの
試合の生中継は今日ないのか?」と昨日検索してみました。すると、やはり同
じ疑問を思った人がかなりいたようで、Yahoo Japan 知恵袋にQ&Aが掲載されて
いました。

 掲載されていた次の一文が正解のようです。

 「MLB.TV(MLBの公式配信)が無料で視聴できる日=新規客を呼ぼうとしてる
  日だから他の無料で見れる放送局ではやらないようにしてるのでしょう。」

 ということは、日本からもネット経由で視聴できたということでしょうか?
 試しに、MLB-TVのホームページにアクセスしたところ、画面は表示さ
れますが、スクリーンがかけられ、マウスでクリックできないようになってい
ます。subscription をして会員にならないと無料日であっても日本からは視
聴できないようです。
 いずれにせよNHKの対応はあまりよくなかったように思われます。(松下)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集・発行:(松下彰良/まつした・あきよし)
■ご意見・ご感想・お問合せはお気軽に : matusitaster@gmail.com

■登録・解除・変更はこちら: https://russell-j.com/R3HOME.HTM
■WEBサイト: https://russell-j.com/
     ( top page: https://russell-j.com/index.htm )
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━