バートランド・ラッセルのポータルサイト
ラッセル関係書籍の検索 ラッセルと20世紀の名文に学ぶ-英文味読の真相39 [佐藤ヒロシ]

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 l033 - lump

★ lump (n)【(一定の形のない)かたまり);こぶ,腫れ物;(口語)ずんぐりした人;(俗)たくさん】

* in a (one) lump ひとまとめに,一括して
* lump in the (one's) throat ぐっと胸につかえるもの

1.ラッセルの用例


あるいは アマゾンで購入
Then there was a French cook named Michaud, who was rather terrifying, but in spite of her awe-inspiring qualities I could not resist going to the kitchen to see the roast meat turning on the old-fashioned spit, and to steal lumps of salt, which I liked better than sugar, out of the salt box.
* spit (n):焼串;岬
[それからミショーというフランス人のコックがいた。彼女はかなり怖かったが,畏怖心をおこさせるような性格の持ち主であるにもかかわらず,私は,焼き肉用の肉が古風な焼き串に刺さって回転するのを見たり,また,砂糖よりも好きだった食塩の塊を'塩入れ'からそっと盗み取ったりするために,台所にいくのを我慢することはできなかった。]
 出典:ラッセル『自伝」第1巻第1章「幼少時代

Big and small lumps of lead would reach the ground almost simultaneously, which proved to Galileo that Aristotle was wrong, but to the other professors that Galileo was wicked.
[大きな鉛の塊も小さな塊も、ほぼ同時に地面に到達した。この事実は、ガリレオにとっては「アリストテレスが間違っている」ことの証明であったが、他の教授たちにとっては「ガリレオがいかに不届き者か」という証明にほかならなかった。]
 出典:ラッセル『宗教と科学』第2章「ガリレオの慣性の法則

Is man what he seems to the astronomer, a tiny lump of impure carbon and water impotently crawling on a small and unimportant planet?
[人間とは,とるに足りぬ小さい惑星の上を力なくはい回っているところの,不純な炭素と水分からなるちっぽけな塊まりだ,と天文学者には思えるのだが,それは本当であるか?]
 出典:ラッセル『西洋哲学史-古代より現代にいたる政治的・社会的諸条件との関連における哲学史』序論


ラッセル英単語・熟語1500

2.参考例

a lump of gold.
[金の塊(金塊)
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.414]

He is a lump of selfishness. / a lump over one's eye / a lump of money
[彼は利己心のかたまりだ。/ 目の上のこぶ] / かなりのお金]
 出典:Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary, v.1

There are lumps in the sauce. / The scene where the lovers say goodbye really brought a lump to my throat.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.