>バートランド・ラッセルのポータルサイト


バートランド・ラッセル「家族と国家」

* 原著:Marriage and Morals, 1929, chap. 15: The Family and the State
* 出典:牧野力(編)『ラッセル思想辞典


 以下は、牧野力氏による要旨訳(ただし、かなり追加・修正)に英文を付加したものです。


ラッセル関係電子書籍一覧
 家族は,生物学的起源をもっているけれども,文明社会においては法律の制定による所産である。結婚は,法律で規制されており,親の子供に対する権利(親権)も細かく定められている。・・・しかし,法律は,家族を擁護する意図を有しているけれども,現代においては,ますます親と子供の間に介入してきており,立法者の希望と意図に反して,次第に家族制度を崩壊させる主要なエンジン(動力源)の一つになりつつある。
 既婚女性が経済的独立を獲得するには,異なる方法(やり方/道)が二つある。一つは,結婚前に従事していたのと同じ種類の仕事を続ける方法(道)である。これには,子供を他人の世話にまかせることが含まれているので,託児所(crechesや保育所が大幅に拡張されることになるだろう。その論理的な帰結は,父親ばかりではなく,母親も,子供の心理に占めていた重要性が全て取り除かれるということになるだろう。・・・
 以前は,ただ単に,性的満足の結果にすぎなかったが,いまは慎重に企てられる仕事であること,そして,その仕事は,親の利益というよりは,むしろ国(家)の利益に帰するものである以上,父母に重い負担をかける代わりに,国(家)がその費用を持つべきだ,ということである。 この最後の点は,家族手当(family allowances)を支持するということで認められつつあるが,子供に対する支給(養育手当)は,母親だけになされるべきだ,ということはまだ認められていない。けれども,労働者階級のフェミニズムは,このことが認められ,また法律に具体化されるところまで成長すると想定してよい,と私は考えている。・・・
 国家が父親の肩代わりをすること(国家による父親の肩代わり)は,これまでに(yet)西欧で行われてきたかぎりでは,大体において(in the main),大きな進歩である。それは,社会の健康(保険)と教育の一般的水準を著しく向上させた。・・・けれども,国家が家族(家庭)の肩代わりをすることには,非常に由々しい危険がある。親というもの(両親)は,一般的に言って,子供を愛しているので,子供を単なる政治的計画の素材とみなしたりしない。(また)このような態度を国家に期待することはできない。・・・そのうえ,行政官はきまって画一性が好きである。画一性は,統計や分類整理(pigeon-holing)に便利であるし,それがもし「正しい」種類の画一性であるなら,行政官が望ましいと考える種類の人間が多数存在することを意味する。・・・特に,世界が,いまだ軍国主義諸国家に分かれて競いあっているかぎり,公共団体が親に代わって教育にあたることは,いわゆる愛国心 -即ち,政府がそうしたい気持ちになればいつでも,一瞬の躊躇もなく,進んで相互の殺戮に専念する意志を強化することを意味する。  疑いもなく,いわゆる愛国心は,文明が現在さらされている最大の危機であり,愛国心の毒々しさを増大するものはどのようなものであっても,天災,疫病,飢饉よりも恐るべきものである・・・。
(The family, though it has a biological origin, is in civilized communities a product of legal enactment. Marriage is regulated by law, and the rights of parents over their children are minutely determined. ... But although the law means to uphold the family, it has in modern times increasingly intervened between parents and children, and is gradually becoming, against the wish and intention of law-makers, one of the chief engines for the break-up of the family system. ...
There are two different ways in which married women might acquire economic independence. One is that of remaining employed in the kind of work that they were engaged upon before marriage. This involves giving their children over to the care of others, and would lead to a very great extension of creches and nursery schools, the logical consequence of which would be the elimination of the mother as well as of the father from all importance in the child's psychology. ...
The substitution of the State for the father, so far as it has yet gone in the West, is in the main a great advance. It has immensely improved the health of the community and the general level of education. ... There are, however, very grave dangers in the substitution of the State for the family. Parents, as a rule, are fond of their children, and do not regard them merely as material for political schemes. The State cannot be expected to have this attitude. ... Moreover, the administrator invariably likes uniformity. It is convenient for statistics and pigeon-holing, and if it is the "right" sort of uniformity it means the existence of a large number of human beings of the sort that he considers desirable. ... Above all, so long as the world remains divided into competing militaristic States, the substitution of public bodies for parents in education means an intensification of what is called patriotism, i.e. a willingness to indulge in mutual extermination without a moment's hesitation, whenever the Governments feel so inclined. Undoubtedly patriotism, so-called, is the gravest danger to which civilization is at present exposed, and anything that increases its virulence is more to be dreaded than plague, pestilence, and famine. ... )