バートランド・ラッセルのポータルサイト


ラッセル関係書籍の検索 ラッセルと20世紀の名文に学ぶ-英文味読の真相39 [佐藤ヒロシ]

シェア

バートランド・ラッセル「レッド・ハックル(ウィスキー)に感謝」

* 出典:R.カスリルズ、B.フェインベルグ(編),日高一輝(訳)『拝啓バートランド・ラッセル様(市民との往復書簡集)
目 次

(ラッセルの1963年8月2日付手紙)

拝啓

 私のロンドンにある住居(松下注:ハスカー通り43番地にあり)が最近夜盗に押し入られました。彼は2本のレッド・ハックル(Red Hackle Scotch Whisky)を発見し、その場で飲みほしました。そこで彼は、それ以上略奪する必要はないと考えました。
 被害がこれだけですんだのは、レッド・ハックルのおかげであり、貴方に感謝申し上げなければなりません。
 どうかレッド・ハックルを2ダース、上記の北ウェールズのアドレス宛、お送りください。
 敬具 バートランド・ラッセル

* 写真は、北ウェールズの山荘:(故)牧野力氏撮影、1972年


(ウィスキー製造会社からの返事)

 ・・・。さらにレッド・ハックル・スコッチ・ウィスキー2ダース追加のすばやいご注文の(8月2日付の)お手紙、うれしく拝受しました。
 ・・・。あなたが、夜盗の「ご訪問」を受けられましたことを知りまして、まことに遺憾に存じます。しかし、彼の盗んだ獲物がたった2本のレッド・ハックルですみましたことがわかりまして、喜ばしく思います。
 彼はそれを飲んで本当に満足したために、それ以上の探索を不要としたに違いありません。・・・。'

My house in London was recently entered by a burglar. He found two bottles of Red Hackle, consumed on the spot, and thereupon considered furthur depredations unnecessary. ...
(From: Dear Bertrand Russell; a selection of his correspondence with the general public, 1950 - 1968. Allen & Unwin, 1969.)