1901年の春学期(注:Lent term:英国における,1月5日から3月25日までの春学期期間)に私たち夫婦は,ホワイトヘッド夫妻とともに,ダウニング・コレッジ(Downing College)内にあるメイトランド教授の家を借りて住んだ。メイトランド教授は健康(回復)のために(リゾート地である)マデイラ島(マデイラ諸島)(Madeira)に行かなければならなかった。彼の家の女中頭が,「彼は,バターがついていないトーストを食べてひからびてしまった(he had 'dried hisself up eating dry toast')」と,私たちに告げた(注:hisself=himself/dry toast バターがついていない)。しかし私は,これは医学的診断ではないと推察する(冗談?)。 ホワイトヘッドの一番下の3歳になる男の子がその部屋にいた。以前は私は一度もこの子に注目していなかったし,その子も私にすこしも注意を払っていなかった。激痛の発作の中にいる母親を困らせることがないように,その子を何とかしなければならなかった。そこで私は,その子の手をひいて,母親から引き離した。彼は喜んでついてきた。そうして私と一緒にいて,気楽にくつろいでいた。その日から,第一次世界大戦で,1918年に彼が死ぬまで,私たちは,親友であった。 |
* 下の写真出典:R. Clark's B. Russell and His World, 1981.
Duriug the Lent Term of 1901, we joined with the Whiteheads in taking Professor Maitland's house in Downing College. Professor Maitland had had to go to Madeira for his health. His housekeeper informed us that he had 'dried hisself up eating dry toast', but I imagine this was not the medical diagnosis. Mrs Whitehead was at this time becoming more and more of an invalid, and used to have intense pain owing to heart trouble. Whitehead and Alys and I were all filled with anxiety about her. He was not only deeply devoted to her but also very dependent upon her, and it seemed doubtful whether he would ever achieve any more good work if she were to die. One day, Gilbert Murray came to Newnham to read part of his translation of The Hippolytus, then unpublished. Alys and I went to hear him, and I was profoundly stirred by the beauty of the poetry.(See letter to Gilbert Murray and his reply, p.159. Also the subsequent letters relating to the Bacchae) When we came home, we found Mrs Whitehead undergoing an unusually severe bout of pain. She seemed cut off from everyone and everything by walls of agony, and the sense of the solitude of each human soul suddenly overwhelmed me. Ever since my marriage, my emotional life had been calm and superficial. I had forgotten all the deeper issues, and had been content with flippant cleverness. Suddenly the ground seemed to give way beneath me, and I found myself in quite another region. Within five minutes I went through some such reflections as the following: the loneliness of the human soul is unendurable; nothing can penetrate it except the highest intensity of the sort of love that religious teachers have preached; whatever does not spring from this motive is harmful, or at best useless; it follows that war is wrong, that a public school education is abominable, that the use of force is to be deprecated, and that in human relations one should penetrate to the core of loneliness in each person and speak to that. The Whitehead's youngest boy, aged three, was in the room. I had previously taken no notice of him, nor he of me. He had to be prevented from troubling his mother in the middle of her paroxysms of pain. I took his hand and led him away. He came willingly, and felt at home with me. From that day to his death in the War in 1918, we were close friends. |