![]() * 航空写真(左右):ケンブリッジ大学トリニティ・コレッジ(円内は Great Court,その西側にあるのが Neville's Court, Neville's Court の南にあるのが New Court) * 右下イラスト出典:B. Russell's The Good Citizen's Alphabet, 1953. ケンブリッジ大学は,私に友を与え,知的議論の経験をもたらしたという事実のおかげで,私の人生にとって重要であったが,現実の大学教育を通しては(→大学教育という面では)重要ではなかった。数学の授業についてはすでに述べた。哲学について学んだ事の大部分は,誤っていたように思われるようになり,私は,その後の長い年月を,ケンブリッジで身につけた思考習慣を徐々に捨て去る(←忘れ去る)ことに時間を費やした。
第一次世界大戦中,ケンブリッジ大学においてさえ,'知的誠実さ'に限界があることを発見したのは,私にとって打撃であった。それまでは,私は,どこに住んでいようと,ケンブリッジ大学だけがこの地上において安息所(我が家)とみなせる唯一の場所であると感じていた。
|
![]() The one habit of thought of real value that I acquired there was intellectual honesty. This virtue certainly existed not only among my friends, but among my teachers. I cannot remember any instance of a teacher resenting it when one of his pupils showed him to be in error, though I can remember quite a number of occasions on which pupils succeeded in performing this feat. Once during a lecture on hydrostatics, one of the young men interrupted to say: 'Have you not forgotten the centrifugal forces on the lid? The lecturer gasped, and then said : 'I have been doing this example that way for twenty years, but you are right.' It was a blow to me during the War to find that, even at Cambridge, intellectual honesty had its limitations. Until then, wherever I lived, I felt that Cambridge was the only place on earth that I could regard as home. |
(掲載日:2005.06.18/更新日:2011.1.30)