バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 他の動物にとってと同様,人類にとって困難な主要課題は,新しい環境への適応である。人類(出現)以前の時代の巨大な'爬虫類'は,ほとんど無敵と思われたが,気候変動のために絶滅した。・・・。けれども,人類は,氷河時代,戦争,疫病及び彼らの生存を脅かすその他様々な危機を乗り越え,これまで生き残ってきた。・・・。
(しかし)ほとんどの人は自分の知性よりも激情に従う方が楽だと考える。しかし,もしもその罰としての結果が飢餓であれば,我々(彼らも)もやがては合理的であることを受け入れるであろう。

The chief difficulty for men, as for other animals, is adaptation to new circumstances. The great reptiles of the days before men, who might have seemed invincible, perished from a change of climate. ... Man, however, has survived the Ice Age, wars, pestilences, and all the other dangers which have threatened his existence. ...
(But) Most people find it pleasanter to follow their passions rather than their intelligence, but when the penalty is starvation, they will, in the long run, submit to being reasonable. .
Source: The Practice and Theory of Bolshevism, 1920, part II, chapter 1.
More info.: Not available

<寸言>
 人類の前途には、気候変動、食糧危機、その他いろいろな危機的な事態の到来が予測されています。人類の協力によりその予測がはずれ、それほどの災禍を人類にもたらさないとよいですが、ウクライナ戦争、米中の対決、気候変動の影響や、食糧危機の予想が暗雲となって立ちはだかっています。戦争も気候変動も食糧危機も、人類が相当痛めつけられない限り、真摯な協力は望めないかも知れません。

楽天アフィリエイトの成果(ポイ ント)は本ホームページのメンテナンス費用にあてさせていただきます。ご協力よろしく お願いいたします!
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell