バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 o040 - on end

★ on end 【継続して、引き続き;まっすぐに、直立して】

* どうして"on end"が(1)「継続して」や(2)「まっすぐに」の意味になるのか?
(1)「継続して」:OED によれば、"to the end"(終わりに向かって), "right through"(ぶっ通しで)の意味(例文: It snowed for days on end. 雪が何日も降り続いた。)
(2)「まっすぐに」:鉛筆・棒状のものなど、片方を付けて「真っ直ぐに」立てる場合、 "on end"を用いる。(例文:・put [stand] a thing on end 物を立てる.)

1.ラッセルの用例


あるいは
 アマゾンで購入 
In pursuit of this opinion, lunatics were treated for years on end with systematic and conscientious brutality.
[このような見解が追求され,精神障害者は長い間引き続き(on end),組織的かつ'良心的な'残忍さをもって扱われたのである。(注:昔、精神に障害がある人はひどい取り扱いをうけたことを言っています。)]
 出典:ラッセル人類に害を与えてきた思想

I do not mean that either real or pretence co-operation is to be always avoided, but that it has not the spontaneity which is possible between an older and a younger child, and therefore cannot be combined for hours on end with pleasure to both parties.
[私は,本物の協力も見せかけの協力もつねに避けるべきである,と言っているのではなく,それ(親と子の間の協力)には,年上と年下の子供の間で(なら)可能な自発性がないので,何時間も引き続き,両者とも楽しみながら協力することはできない,と言っているのである。]
 出典:ラッセル『教育論』第10章「他の子供たちの重要性」]

Suppose, for example, that a man has to be away from home on business for a number of months on end. If he is physically vigorous, he will find it difficult to remain continent throughout this time, however fond he may be of his wife. .
[たとえば,ある男性が,何ヶ月も続けて(on end),仕事で自宅から離れなければならないとしてみよう。もしも,彼が肉体的に精力旺盛であるなら,どれだけ妻が好きであっても,その期間中ずっと性欲を抑えていること(remain continent)は困難だろう。。]
 出典:ラッセル『結婚論』第十六章「離婚 」]

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
He talked for more than three hours on end.
彼は続けて3時間以上も話した。
 出典:『解体英熟語-改訂第2版』p.411]

We had rain for weeks on end.
[何週間も続けて雨が降った。
 出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.487]

He worked for five hours on end. / His hair stood on end.
[彼は5時間続けて勉強した。/髪の毛が逆だった(恐怖のために身の毛がよだつ思いがした。
 出典:森一郎『試験に出る英熟語』p.219]

He sat there for hours on end.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]