バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 a023 be equal to

★ be equal to [ ~に等しい,匹敵する;耐えうる]


1.ラッセルの用例


ラッセル英単語・熟語1500
The beginnings of Algebra I found far more difficult, perhaps as a result of bad teaching. I was made to learn by heart: 'The square of the sum of two numbers is equal to the sum of their squares increased by twice their product.'
* product (n):積
[代数学学習の当初,私は,代数は(ユークリッド以上に)はるかに難しいということがわかった---多分,教え方が悪かった結果だと思う。私は,つぎのように暗記させられた--「二つの数の和の二乗は,その二数おのおのの二乗の和に,その二数の'積'の二倍を加えたものに等しい」[松下注:いうまでもなく,(a + b)2 = a2 + b2 + 2ab]。
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「幼少時代」]

The happiness of my gardener is of the same species; he wages a perennial war against rabbits, of which he speaks exactly as Scotland Yard speaks of Bolsheviks; he considers them dark, designing and ferocious, and is of the opinion that they can only be met by means of a cunning equal to their own.
[私の家の庭師の幸福も,同類のものである;(即ち)彼は一年中,ウサギと闘っており,ウサギについて,まるでロンドン警視庁がボルシェヴィキ(共産主義者)のことを話すように語る。彼は,ウサギは陰険で,陰謀たくましく,残忍であると思っており,ウサギに対抗するには,ウサギに匹敵する悪知恵(悪賢さ)を働かすほかないという意見である。
 出典:ラッセル『幸福論』第10章「幸福はまだ可能か?」]

The only difficulty would be to combine this submissiveness with the necessary ferocity against external enemies; but I do not doubt that official science would be equal to the task.
* 参考official science : マズローによる正統派科学(official science)の批判
[唯一の困難は,外的に対抗するために必要な残酷さと(支配者に対する)この従順さ(服従)とを結合することである。しかし,正統派科学(政府公認の科学/官製科学)は疑いもなくこの任務に耐えうるであろう(実行できる力があるだろう)[=ラッセルによる恐ろしい未来予測/国家による優生学や遺伝子科学の活用その他]
 出典:Bertrand Russell: Icarus, or The Future of Science, 1925]

2.参考例

Young as he is, he is equal to the task.
[彼はわかいけれどもその仕事に耐えうる(その仕事をちゃんとやることができる)。
 出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.114]

In the desert, a little water is equal to a diamond.
[砂漠においては,わずかな水がダイアモンドに匹敵する。
 出典:『アナリシス英熟語3000 v.2.1』p.12]

She had to give a speech to 3000 people, but she proved quite equal to the situation/occasion (=able to dealt with whatever happened).
[ 出典:Longman Dictionary of Contemprary English, new ed.]

I hope that he proves equal to . the challenge.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]