バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル「レーニンとの対話」

牧野力(編)『ラッセル思想辞典

* Source: What is Democracy?, 1953

 モスクワに到着してすぐに、私はレーニンと英語で1時間会話をした。彼はかなり上手に英語をしゃべるので、通訳が同席していたが、通訳の必要はほとんどなかった。・・・。私は彼のように尊大ぶった様子のない人物に会ったことはなかった。・・・。当初、彼の笑いは単に友好的かつ愉快に思われた。しかし、徐々に、不気味に思えてきた。彼は独裁的で、冷静で、恐れを知らず、驚くほど自己顕示欲がなく、理論の権化であるように思われた。・・・。

Soon after my arrival in Moscow I had an hour's conversation with Lenin in English, which he speaks fairly well. An interpreter was present, but his services were scarcely required. ... I have never met a personage so destitute of self-importance. ... at first his laugh seems merely friendly and jolly, but gradually I came to feel it rather grim. He is dictatorial, calm, incapable of fear, extraordinarily devoid of self-seeking, an embodied theory.
* Bertrand Russell : The Practice and Theory of Bolshevism, 1920


ラッセル英単語・熟語1500